Описание
Beliebte Weihnachtsmärchen in der Inszenierung des Russischen Nationalballetts kommt nach Deutschland!
Ein wahrer Klassiker des russischen Balletts: “Der Nussknacker” von Pjotr Tschaikowski, der auf den literarischen Vorlagen von E.T.A. Hoffmann basiert.
Die weltbekannte traumartige Wintergeschichte beginnt an einem kalten Weihnachtsabend in kalten Sankt Petersburg. Im Mittelpunkt der Darstellung steht die kleine Marie, die von ihrem Patenonkel Drosselmeier einen Nussknacker geschenkt bekommt. Spät am Abend erwacht die Holzpuppe zum Leben. Der Nussknacker eröffnet Marie eine farbenfrohe Traumwelt, in der ein angriffslustiger Mäusekönig, eine zauberhafte Zuckerfee und viele andere fantastische Geschöpfe auf die Haupthelden und die Gästen warten. Mit Marie und dem Nussknacker, der sich danach in einen Prinzen umwandelt, erleben Sie im Reich der Süßigkeiten die Tanzen aus verschiedenen Ecken der Welt, sowie bekannte Tanzstücke wie Tanz der Zuckerfee und Blumenwalzer.
Das Spitzenensemble aus der russischen Hauptstadt steht für klassische Ballettkunst in seiner reinsten Form - mit Anmut, Schönheit und Eleganz, mit unglaublicher Leichtigkeit und höchster technischer Präzision.
Auch die kleinen Gäste bekommen eine Chance, Perfektion des klassischen Balletts zu erleben und mühelos den Zugang zur zauberhaften Welt zu finden - dafür sorgt sich die Märchenerzählerin, die Zuschauer durch die Welt der Tanzkunst führt.
“Nussknacker” des Russischen Nationalballetts bietet ein besonderes Weihnachtserlebnis für die ganze Familie!
Kinder bis einschließlich 6 Jahren haben freien Eintritt ohne Sitzplatzanspruch.
Поделиться
Фото и видео
Похожие мероприятия

Опыт последних лет: Сорокин в Политеатре, Пастернак- в Гоголь-центре, брусникинцы и «Десять дней, которые потрясли мир», Вырыпаев в театре Наций.,
15 Apr.
Опыт последних лет: Сорокин в Политеатре, Пастернак- в Гоголь-центре, брусникинцы и «Десять дней, которые потрясли мир», Вырыпаев в театре Наций.
15 Apr.
Как соединить булгаковскую фразу «зачем же гнаться по следам того, что уже окончено» и совет одного из учителей Вениамина Смехова – Петра Фоменко: «двигаться спиной вперед»? Об этом пойдет речь в новой программе Вениамина Смехова «На театральных перекрестках». Актер легендарной Таганки, автор любимой всеми пластинки «Али-баба и 40 разбойников», незабываемый Атос, частный гость Берлина расскажет о том, что он делает в XXI-ой веке. Речь пойдет об актерских работах Вениамина Смехова. А это - «Волны» в Политеатре - спектакль по рассказам Владимира Сорокина, «Пастернак – сестра моя жизнь» в Гоголь-центре, постановка Максима Диденко и мастерской Брусникина «Х дней, которые потрясли мир 2017» к юбилею революции и в память о знаменитом спектакле Театр на Таганке. А красной нитью всей программы «На театральных перекрестках» станет рассказ о поэтических вечерах на канале «Культура» - «Я пришел к вам со стихами». Стихами все начинается для того, чтобы никогда не закончиться. Приходите «на театральные перекрестки»!

«Дурман, или Игра воображения» по мотивам пьесы Питера Шеффера
Датско-российский театр «Диалог». Дания, Копенгаген
Спектакль поставлен по оригинальному с,
06 Jun.
«Дурман, или Игра воображения» по мотивам пьесы Питера Шеффера
Датско-российский театр «Диалог». Дания, Копенгаген
Спектакль поставлен по оригинальному с
06 Jun.
«Дурман, или Игра воображения» по мотивам пьесы Питера ШеффераДатско-российский театр «Диалог». Дания, КопенгагенСпектакль поставлен по оригинальному сценарию Жанны Герасимовой, которая оставила из пьесы Шеффера только действующих лиц. В итоге получилась история о двух эмигрантках в Европе, русской и украинке, о трагедии людей, оторванных от родины и не реализовавших себя на чужбине, о людях со сломанной судьбой, ставших жертвами обстоятельств.Режиссер-постановщик: Жанна ГерасимоваВ ролях: Татьяна Дербенева-Якобсен, Александра БлокПродолжительность спектакля: 1 час 20 минут без антрактаВозрастные ограничения: 16+ Язык: русский с английскими субтитрами

06 Jun. - 09 Jun.
Билетов нет06 Jun. - 09 Jun.
АБОНЕМЕНТ «Мир русского театра» действителен на все спектакли фестиваля «Мир русского театра» проходящих в Theater im Delphi Gustav-Adolf-Straße 2, 13086 Берлин, на все остальные мероприятия только по предворительной регистрации по телефону +491603513605

Я любовь узнаю по боли"
Театральная композиция о любви в жизни Марины Цветаевой
Автор идеи и исполнитель: Анна Гланд-Маргулис
Композитор: Злата Ра,
07 Jun.
Я любовь узнаю по боли"
Театральная композиция о любви в жизни Марины Цветаевой
Автор идеи и исполнитель: Анна Гланд-Маргулис
Композитор: Злата Ра
07 Jun.
Я любовь узнаю по боли"Театральная композиция о любви в жизни Марины ЦветаевойАвтор идеи и исполнитель: Анна Гланц-МаргулисКомпозитор: Злата РаздолбанПродолжительность: 1 часВозрастное ограничение: 14+Язык: русский"...Анна Гланц-Маргулис в своем моноспектакле "Я любовь узнаю по боли" не играет Цветаеву, а читает ее, но страстная манера игры и страстные строки так резонируют друг с другом, что постепенно начинаешь видеть в актрисе поэтессу.Когда не можешь встать и выйти посреди этой бури чувств, которую ты раньше не слишком хорошо понимал и старался избегать, когда вынужден сидеть и слушать эту симфонию обнаженных нервов, невозможно не втянуться, не восхититься, не переосмыслить.Мы – дети не только позднего СССР, но и постмодернизма, нарастившего на себе, как тройной подбородок, еще несколько приставок "пост". Стихи Цветаевой появляются в этом пост-пост-пост мирке, как пламенная надпись на пиру Валтасара. Они тревожат, смущают и даже немного возмущают своей бесстыдной откровенностью. Они завораживают.Поначалу простое хронологическое течение повествования в спектакле может показаться скучным, как и минимализм оформления сцены, жестов и движений актрисы. Однако вскоре понимаешь, что именно благодаря этому твое внимание постепенно концентрируется на главном – на стихах и судьбе..."Аркадий Мазин